培育杂交水稻的英语

今天给各位分享培育杂交水稻的英语的知识,其中也会对杂交水稻 英语翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

杂交水稻的英语单词是什么

1、杂交水稻[zá jiāo shuǐ dào]hybrid rice 杂交水稻的亩产量超过普通水稻百分之十五至二十。

2、再比如,“hybrid rice”,通常指的是通过基因工程或其他技术培育出的新型杂交水稻品种。这种水稻品种可能具有更高的产量或更强的适应性等特点。此外,Hybrid这个词在其他领域也有广泛的应用,如生物学、物理学等。总之,Hybrid这个词的核心含义是混合或杂交,它代表了不同元素或技术的融合与创新。

3、结论:rice是一种不可数名词,这意味着当我们谈论大米时,我们通常不会使用单数形式,而是直接说一袋米(a bag of rice)或一粒米(a grain of rice)。它在英语中的定义包括稻谷本身和米饭,同时还涉及到与水稻相关的专业术语,如米象(rice weevil)和杂交水稻(Hybrid rice)。

4、“他被称为杂交水稻之父”的英语是:He is called the father of hybrid rice.英语是我们从小学习的第二门外语,也是学习的重要科目之一。学习英语首先要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯。英语的学习在于长期的积累和运用,在学习的过程中可以多关注一些和英语相关的歌曲和电-来提高学习兴趣。

5、视频中,袁隆平用流利的英语表达了自己的观点:“Because China helps them to develop hybrid rice, African countries will have a bright future tomorrow.”“Make the impossible possible.”(“由于中国帮助他们发展杂交水稻,非洲的明天将是光明的。”“把不可能变可能。

6、这段视频的来源是人民视频,展现了袁隆平对非洲农业合作发展的深思熟虑。袁隆平表示,杂交水稻的产量远高于常规稻,目前在中国的种植面积达到了1700万公顷,平均产量为每公顷8公吨。在首届中非经贸博览会上,袁隆平也向中非农业合作发展研讨会献上了英文致辞。

杂交水稻英语翻译!!

翻译:袁隆平被誉为中国的“杂交水稻之父”。据说在中国,我们吃饭靠的是“两平”——制定生产责任制政策的 ,发明杂交水稻的袁隆平。

Yuan Longping is a world-famous agronomist with the reputation of the Father of Hybrid Rice.袁隆平是当代杰出的农业科学家,被国际同行誉为“杂交水稻之父”。

翻译:袁隆平从事杂交水稻研究已经半个世纪了,不畏艰难,甘于奉献,呕心沥血,苦苦追求,为解决中国人的吃饭问题做出了重大贡献。先生的杰出成就不仅属于中国,而且影响世界。袁隆平院士是中国杂交水稻事业的开创者,是当代神农。

用英语表达:袁隆平以培育出杂交水稻而出名

英文:Yuan Longping is known as Chinas “father of hybrid rice”。

翻译:袁隆平(1930年9月7日出生)是中国农业科学家和教育家,在20世纪70年代发明了第一个杂交水稻品种。他的“杂交水稻”后来在非洲、美洲和 国家的印度种植,为高饥荒风险地区提供了强大的食物来源。

袁隆平,1930年9月出生,西南农业学院农业系毕业。After leaving the Institute, he has been engaged in agricultural education and hybrid rice research.离开研究所后,他一直从事农业教育和杂交水稻研究。

the rice. grow more rice than before good.袁隆平 袁隆平出生于北京,1930年。他1953年毕业于中国西南农学院。1973年,他在与其他国家合作,他能够培养出杂交水稻种,类型有很大的优势。它产生了百分之二十以上的单位比普通的为高。所以现在世界上许多国家开始增加大米。良好的增长比以前更多的稻米。

杂交水稻英语

1、思路:首先提出袁隆平的“杂交水稻之父”的称号,然后介绍他人生经历,经历十年研发提高产量。

2、玉米并不是之一的杂交谷物。Yuan Longping is called the Father of Hybrid Rice.袁隆平称为杂交水稻之父。He and other Chinese scientists worked on this idea in the nineteen-sixties and seventies.他和其他中国科学家为了研究出杂交水稻在1960-70年代进行了大量的工作。

3、袁隆平被誉为杂交水稻之父 Yuan longping is known as the father of hybrid rice 用一般现在时啊,因为这是个客观事实,一直存在的永远的头衔。所以用一般现在时。例句:袁隆平是世界著名的农学家,被誉为“杂交水稻之父”。

4、在上世纪60年代,当中国遭受了严重的饥荒,他提出了杂交水稻的思想,具有较高的产量。十年后,他成功地发明了一种新品种,其产量比普通水稻高出20%。袁隆平致力于农业研究,并受到联合国教科文组织和粮农组织的尊敬。虽然他70岁了,但他仍在从事农业研究。

5、翻译:袁隆平(1930年9月7日出生)是中国农业科学家和教育家,在20世纪70年代发明了第一个杂交水稻品种。他的“杂交水稻”后来在非洲、美洲和 国家的印度种植,为高饥荒风险地区提供了强大的食物来源。

“hybrid”是什么意思?

1、hybrid:杂种;杂种动物;杂交植物;(不同事物的)混合物;杂种的;混合的;混合语的。hybrid是什么意思——英汉双解 杂种动物;杂交植物;杂种。

2、【太平洋汽车网】hybrid是油电混合动力系统,截止到2019年8月,市面上越来越多的汽车品牌发布了油电混合动力系统版本的车型,比如宝马5系、丰田雷凌、丰田凯美瑞等。油电混合动力系统即用燃油和电机共同为汽车供能,一方面可以降低汽车的排放污染,另一方面可以提高汽车的动力,使汽车行驶起来更加的平顺。

3、Hybrid的意思是指混合或杂交。关于Hybrid这个词的具体解释如下: 基本含义 Hybrid这个词源于拉丁语,最早表示生物学上的杂交。在生物学领域,它指的是通过有性过程产生的来自两个或更多基因型的后代的生物体,这些基因型可以是同种的不同品种或不同物种。如今,该词的用法已经超越了生物学领域。

4、hybrid作名词时的意思是杂种,杂种动物,杂交植物,混合物;作形容词时的意思是杂种的,混合而成的。具体解释:作名词时:(动植物的)杂种,混血儿。The hybrid from a donkey and a horse is called a mule.驴和马的杂交种被称为骡子。混合源物,合成物,混合词。

培育杂交水稻的英语的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅-本站内容,更多关于杂交水稻 英语翻译、培育杂交水稻的英语的信息别忘了在本站进行查找喔。

本站内容来自用户投稿,如果侵犯了您的权利,请与我们联系删除。联系邮箱:835971066@qq.com

本文链接:http://www.jdsdhzs.com/post/1510.html

发表评论

评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~

友情链接: